I carry your heart with me
e.e. Cummings
I carry your heart with me (I carry It in
my heart) I am never without it (anywhere
I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
I fear
no fate (for you are my fate, my sweet) I want
no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart (I carry it in my heart).
همیشه به یاد تو هستم
همیشه به یاد تو هستم ( آن را در بر قلبم دارم )
فارغ از آن نیستم هرگز (هر جا که بروم ، مياي عزیزم ، و هر آنچه انجام داده ام کار توست ، محبوبم )
نمی ترسم
از تقدیر ( چرا که تو تقدیر منی ، شیرینم ) نمی خواهم دنیا را ( چرا که تو دنیای زیبای منی ، عشق راستینم )
و تو هستی هر آنچه که همواره معنای ماه بوده است
و تو هستی هر آوازی که خورشید خواهد خواند
این ژرف ترین راز ست که کس نمی داند
( اینجا سر چشمه ی سرچشمه ست و جوانه ی جوانه و آسمان، آسمان آن درخت ست که زندگی نامندش ، که قد میکشد فراتر
از آنچه که دل به آن امید بندد یا عقل پنهانش کند )
و این اعجازی است که ستارگان را از هم سوا نگه می دارد
همیشه به یاد تو هستم ( آن را در بر قلبم دارم )
مترجم : ك.خ
نظرات شما عزیزان:
برچسبها: